โรงเรียนคาถาพ่อมดแม่มด
และเวทมนตร์ศาสตร์ฮอกวอตส์ แห่ง The Sims 4
mini Hogwarts The Sims 4 By Jams Panumas
Inspiration from Harry potter and J. K. Rowling
และเวทมนตร์ศาสตร์ฮอกวอตส์ แห่ง The Sims 4
mini Hogwarts The Sims 4 By Jams Panumas
Inspiration from Harry potter and J. K. Rowling
ข้าขอสาบานอย่างจริงจังว่าข้านั้นหาความดีไม่ได้
ข้าพเจ้านายเจมส์ ภานุมาศและ เจม ภานุมาศ
มีความยินดีขอเสนอ มินิ ฮอกวอตส์
ในปีการศึกษานี้ที่ฮอกวอตส์ ขอประกาศให้นักเรียนทุกคนทราบว่า เรามีความจำเป็นต้องปรับผังปราสาทเล็กน้อย เพราะเราไม่สามารถสร้างห้องให้เป็นไปดังใจหวัง ด้วยเหตุผลทางความจำกัดของพื้นที่ แต่ขอให้รู้ไว้! ความสุขนั้นหาพบได้ แม้ในห่วงเวลาที่มืดมนที่สุด หากเราพึงระลึกไว้ว่ายังมีแสงสว่าง และการเดินออกนอกเหนือจากห้องพักในยามวิกาลเป็นสิ่งต้องห้าม สำหรับนักเรียนทุกคนที่ไม่ประสงค์จะตายอย่างเจ็บปวดรวดร้าว
เปิดใช้สูตร bb.moveobjects ก่อนติดตั้ง
Use bb.moveobjects on before enter the lot
และขอแนะนำให้ใช้สูตร freerealestate on ก่อนเข้าสู่
ฮอกวอตส์ เพราะทั้งหมดมีราคาแพงมาอย่างไม่น่าเชื่อ
And recommended use freerealestate on before
entering the Hogwarts because all are incredibly expensive.
และขอแนะนำให้ใช้สูตร freerealestate on ก่อนเข้าสู่
ฮอกวอตส์ เพราะทั้งหมดมีราคาแพงมาอย่างไม่น่าเชื่อ
And recommended use freerealestate on before
entering the Hogwarts because all are incredibly expensive.
ต้องมี
ขอต้อนรับกลับสู่ฮอกวอตส์
Welcome back to Hogwarts
ความสุขนั้นหาพบได้ แม้ในห่วงเวลาที่มืดมนที่สุด หากเราพึงระลึกไว้ว่า ยังมีแสงสว่าง
happiness can be found even in the darkest of times
if one only remembers to turn on the light
เหลือไว้แต่ เพียงความทรงจำ
Entrance courtyard The place where
Harry Potter and Tom Riddle
remaining only memories.
"It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies,
Entrance courtyard The place where
Harry Potter and Tom Riddle
remaining only memories.
"It takes a great deal of bravery to stand up to our enemies,
but just as much to stand up to our friends." - Albus Dumbledore
"ความกล้าหาญทุกรูปแบบ ต้องใช้ความแกร่งกล้าอย่างมาก
ที่จะยืนหยัดต่อสู้กับศัตรู แต่ต้องมีความกล้ามากกว่านั้น
ที่จะยืดหยัดเพื่อเพื่อนของเรา" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
"ความกล้าหาญทุกรูปแบบ ต้องใช้ความแกร่งกล้าอย่างมาก
ที่จะยืนหยัดต่อสู้กับศัตรู แต่ต้องมีความกล้ามากกว่านั้น
ที่จะยืดหยัดเพื่อเพื่อนของเรา" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
สะพานไม้เก่าสู่กระท่อมแฮกริด
Covered bridge to Hagrid's Hut
ลานกว้างกลางหอคอย
The Quad Hogwarts
ชั้นเรียนขี่ไม้กวาดของปีหนึ่ง
Broom Flight Class
"The mind is not a book, to be opened at will and examined at leisure." - Severus Snape
"จิตใจของคนเราไม่ใช่หนังสือที่จะเปิดดูเมื่อไหร่ก็ได้หรือสำรวจในเวลาว่าง" - เซเวอร์รัส สเนป
"Never trust anything that can think for itself if you
can't see where it keeps its brain." - Arthur Weasley
"อย่าไว้ใจสิ่งที่มีความคิดเป็นของตัวเอง หากคุณไม่รู้ว่า
สิ่งนั้นเก็บสมองของมันไว้ที่ไหน"- อาร์เธอร์ วีสลีย์
กระท่อมของแฮกริด
Hagrid's Hut
" ถ้าใครก็ตามกำลังมองหาอะไรอยู่ สิ่งที่พวกเขาต้องทำก็คือ
ให้ตามพวกแมงมุมไป ใช่ มันจะพาไปถูกที่ ฉันบอกได้แค่นี้ล่ะ
และใครก็ต้องให้อาหารเจ้าเขี้ยวแทนฉัน" - รูเบอัส แฮกริด
"้ if anybody was looking for some stuff..
then all they'd have to do would be to follow the spiders.
Yep. That would lead them right. That's all i have to say." - Rubeus Hagrid
ห้องโถงใหญ่
Great Hall
เริ่มงานเลี้ยงได้!
Let the feast begin!
ทางเข้าจากห้องโถงใหญ่สู่บันไดหมุน
The entrance from Great Hall to the Grand staircase
"นี่คือทางสายตรงที่สุดที่จะเข้าไปในหอ แต่จับตา
ดูบันไดไว้ให้ดีน่ะ มันชอบเปลี่ยนแปลง" - เพอร์ซี่ วีสลีย์
"This is the most direct path to the dormitories. Keep an eye
on the Staircases. They like to change." - Percy Weasley
then all they'd have to do would be to follow the spiders.
Yep. That would lead them right. That's all i have to say." - Rubeus Hagrid
ห้องโถงใหญ่
Great Hall
เริ่มงานเลี้ยงได้!
Let the feast begin!
ทางเข้าจากห้องโถงใหญ่สู่บันไดหมุน
The entrance from Great Hall to the Grand staircase
"นี่คือทางสายตรงที่สุดที่จะเข้าไปในหอ แต่จับตา
ดูบันไดไว้ให้ดีน่ะ มันชอบเปลี่ยนแปลง" - เพอร์ซี่ วีสลีย์
"This is the most direct path to the dormitories. Keep an eye
on the Staircases. They like to change." - Percy Weasley
"You fail to recognize that it matters not what someone
is born, but what they grow to be." - Albus Dumbledore
"คุณล้มเหลวที่จะตระหนักว่า ใครจะเกิดมาเป็นอะไรไม่ใช่เรื่องสำคัญ
"คุณล้มเหลวที่จะตระหนักว่า ใครจะเกิดมาเป็นอะไรไม่ใช่เรื่องสำคัญ
สิ่งที่สำคัญคือเขาคนนั้นจะเติบโตขึ้นเป็นใคร" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
บันไดหมุนและทางเข้าห้องน้ำหญิงที่ชั้นหนึ่ง
Grand staircase And the entrance to First-Floor girls bathroom
"เร็วๆเข้า เร็วหน่อย ตามฉันให้ทัน เร็วๆ เร็วเข้า เร็วหน่อย" - เพอร์ซี่ วีสลีย์
"Keep up, please, and follow me. Quickly now, come on. Come on." - Percy Weasley
บันไดวนที่เป็นสถาปัตยกรรมเวทมนตร์ของโรเวน่า เรเวนคลอว์
Grand staircase are architectural magic of Rowena Ravenclaw.
ห้องครัวฮอกวอตส์ : "เราสร้างขึ้นสำหรับเอลฟ์ประจำบ้านเพื่อหลีกเลี่ยง
การถูกทำร้ายที่นี่จะเป็นที่ทำงานที่ดี และอบอุ่น" -เฮลก้า ฮัฟเฟิลพัฟ
และเธอยังเป็นผู้คิดค้นสูตรอาหารของฮอกวอตส์ทั้งหมดอีกด้วย
Hogwarts kitchen : Helga Hufflepuff brought the house-elves
in to work so that they could avoid being abused. she also
created many of the recipes used to this day at Hogwarts
"ไม่มีประโยชน์ที่จะอยู่ในฝัน และลืมชีวิตจริง แฮร์รี่" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
บันไดหมุนและทางเข้าห้องน้ำหญิงที่ชั้นหนึ่ง
Grand staircase And the entrance to First-Floor girls bathroom
"เร็วๆเข้า เร็วหน่อย ตามฉันให้ทัน เร็วๆ เร็วเข้า เร็วหน่อย" - เพอร์ซี่ วีสลีย์
"Keep up, please, and follow me. Quickly now, come on. Come on." - Percy Weasley
บันไดวนที่เป็นสถาปัตยกรรมเวทมนตร์ของโรเวน่า เรเวนคลอว์
Grand staircase are architectural magic of Rowena Ravenclaw.
ห้องครัวฮอกวอตส์ : "เราสร้างขึ้นสำหรับเอลฟ์ประจำบ้านเพื่อหลีกเลี่ยง
การถูกทำร้ายที่นี่จะเป็นที่ทำงานที่ดี และอบอุ่น" -เฮลก้า ฮัฟเฟิลพัฟ
และเธอยังเป็นผู้คิดค้นสูตรอาหารของฮอกวอตส์ทั้งหมดอีกด้วย
Hogwarts kitchen : Helga Hufflepuff brought the house-elves
in to work so that they could avoid being abused. she also
created many of the recipes used to this day at Hogwarts
"ไม่มีประโยชน์ที่จะอยู่ในฝัน และลืมชีวิตจริง แฮร์รี่" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
"it does not do to dwell on dreams and forget to live" - Albus Dumbledore
หอคอยนาฬิกา
Clock Tower
เรือนกระจกวิชาสมุนไพรศาสตร์
Greenhouse Herbology classroom
หอคอยนาฬิกา
Clock Tower
เรือนกระจกวิชาสมุนไพรศาสตร์
Greenhouse Herbology classroom
ลานกลาง
Middle Courtyard
"ร้ายกาจ.." รอน
"wicked.." Ron
อ่างเพนซิฟ : อ่างย้อนดูความทรงจำ
The Hogwarts Pensieve
ห้องน้ำลับของอัลบัส ดัมเบิลดอร์
Dumbledore Secret bathroom
ห้องทำงานของศาสตราจารย์อัลบัส ดัมเบิลดอร์
Headmaster's office
กลไกบนหอคอยนาฬิกา
The mechanism of the clock tower
ที่ไหนซักแห่ง
Somewhere
"คนที่มีความสุขที่สุดในโลก ส่องกระจกนี้แล้ว เห็นแต่ตัวเขาเท่านั้น อย่างที่เค้าเป็นอยู่นั่น
แหละ" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์ กระจกเงาแห่งแอริเซด : กระจกสะท้อนภาพความปรารถนา
"The happiest man on earth.. would look in the mirror and see only himslef.
exactly as he is." - Albus Dumbledore : Mirror of Erised
ก็อดดริก กริฟฟินดอร์
“เราจะสอนทั้งหมดที่มีการกระทำที่กล้าหาญกับชื่อของพวกเขา”
Godric Gryffindor
“We'll teach all those with brave deeds to their name”
แฮปปี้คริสมัสต์ แฮร์รี่
แฮปปี้คริสมัสต์ รอน
Happy Christmas, Harry.
Happy Christmas, Ron.
ขอต้อนรับสู่บ้านพักกริฟฟินดอร์
Welcome to the Gryffindor common room
หอพักนักเรียนชายขึ้นไปและลงไปทางซ้ายหญิงเช่นเดียวกันทางด้านล่าง
boy's dormitory is upstairs to the left. Girls, the same on your below
ทุกคนจะพบว่าของที่นำมาถูกยกมาให้แล้ว
Your belongings have already been brought up
"Hearing voices no one else can hear isn’t a good sign
, even in the wizarding world." -Ron Weasley
"การได้ยินเสียงที่ไม่มีใครสามารถได้ยินได้เป็นสัญญาณที่ไม่ดีเลย
แม้จะอยู่ในโลกของพ่อมดแม่มดก็ตาม" - รอน วีสลีย์
ห้องนอนของแฮร์รี่และรอน
harry and ron bedroom
"ร้ายกาจ.." รอน
"wicked.." Ron
อ่างเพนซิฟ : อ่างย้อนดูความทรงจำ
The Hogwarts Pensieve
ห้องน้ำลับของอัลบัส ดัมเบิลดอร์
Dumbledore Secret bathroom
ห้องทำงานของศาสตราจารย์อัลบัส ดัมเบิลดอร์
Headmaster's office
กลไกบนหอคอยนาฬิกา
The mechanism of the clock tower
ที่ไหนซักแห่ง
Somewhere
"คนที่มีความสุขที่สุดในโลก ส่องกระจกนี้แล้ว เห็นแต่ตัวเขาเท่านั้น อย่างที่เค้าเป็นอยู่นั่น
แหละ" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์ กระจกเงาแห่งแอริเซด : กระจกสะท้อนภาพความปรารถนา
"The happiest man on earth.. would look in the mirror and see only himslef.
exactly as he is." - Albus Dumbledore : Mirror of Erised
ก็อดดริก กริฟฟินดอร์
“เราจะสอนทั้งหมดที่มีการกระทำที่กล้าหาญกับชื่อของพวกเขา”
Godric Gryffindor
“We'll teach all those with brave deeds to their name”
แฮปปี้คริสมัสต์ แฮร์รี่
แฮปปี้คริสมัสต์ รอน
Happy Christmas, Harry.
Happy Christmas, Ron.
ขอต้อนรับสู่บ้านพักกริฟฟินดอร์
Welcome to the Gryffindor common room
หอพักนักเรียนชายขึ้นไปและลงไปทางซ้ายหญิงเช่นเดียวกันทางด้านล่าง
boy's dormitory is upstairs to the left. Girls, the same on your below
ทุกคนจะพบว่าของที่นำมาถูกยกมาให้แล้ว
Your belongings have already been brought up
"Hearing voices no one else can hear isn’t a good sign
, even in the wizarding world." -Ron Weasley
"การได้ยินเสียงที่ไม่มีใครสามารถได้ยินได้เป็นสัญญาณที่ไม่ดีเลย
แม้จะอยู่ในโลกของพ่อมดแม่มดก็ตาม" - รอน วีสลีย์
ห้องนอนของแฮร์รี่และรอน
harry and ron bedroom
ห้องน้ำหญิงบ้านพักกริฟฟินดอร์
Gryffindor girls toilets.
ห้องส้วมบ้านกริฟฟินดอร์
Gryffindor Water closet.
ห้องน้ำชายบ้านพักกริฟฟินดอร์Gryffindor boys toilets.
โรเวน่า เรเวนคลอว์
“เชาวน์ปัญญาเหลือคณานับ คือขุมทรัพย์มหาศาล”
Rowena Ravenclaw
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."
"ห้องนั่งเล่นบ้านเรเวนคลอ ต้องเริ่มจากที่ไหนซักแห่ง" - แฮร์รี่ พอตเตอร์
"Ravenclaw common room, Gotta start somewhere." - Harry Potter
"เธอไป ก็จะหาอะไรไม่เจอ เสียเวลาเปล่านะ!" - ลูน่า เลิฟกู๊ด
"You don't know anything where you're going.
You're wasing your time!" - Luna lovegood
"จำที่โชพูดเรื่องรัดเกล้าขอโรเวน่า เรเวนคลอว์ไม่ได้หรอ
คนที่มีชีวิตอยู่ไม่เคยเห็นมันเลย.. ชัดเจนมั้ยละ
เราต้องไปถามจากคนที่ตายไปแล้ว" - ลูน่า เลิฟกู๊ด
"Do you remember what Cho said about Rowena Ravenclaw's diadem?
There is not a person alive who's seen it. It's obvious, isn't it?
We have to talk to someone who's dead" - Luna lovegood
ห้องพักชายบ้านเรเวนคลอว์
Ravenclaw boys bedroom.
ห้องน้ำชายบ้านเรเวนคลอว์
ห้องส้วมบ้านกริฟฟินดอร์
Gryffindor Water closet.
ห้องน้ำชายบ้านพักกริฟฟินดอร์
โรเวน่า เรเวนคลอว์
“เชาวน์ปัญญาเหลือคณานับ คือขุมทรัพย์มหาศาล”
Rowena Ravenclaw
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."
"ห้องนั่งเล่นบ้านเรเวนคลอ ต้องเริ่มจากที่ไหนซักแห่ง" - แฮร์รี่ พอตเตอร์
"Ravenclaw common room, Gotta start somewhere." - Harry Potter
"เธอไป ก็จะหาอะไรไม่เจอ เสียเวลาเปล่านะ!" - ลูน่า เลิฟกู๊ด
"You don't know anything where you're going.
You're wasing your time!" - Luna lovegood
"จำที่โชพูดเรื่องรัดเกล้าขอโรเวน่า เรเวนคลอว์ไม่ได้หรอ
คนที่มีชีวิตอยู่ไม่เคยเห็นมันเลย.. ชัดเจนมั้ยละ
เราต้องไปถามจากคนที่ตายไปแล้ว" - ลูน่า เลิฟกู๊ด
"Do you remember what Cho said about Rowena Ravenclaw's diadem?
There is not a person alive who's seen it. It's obvious, isn't it?
We have to talk to someone who's dead" - Luna lovegood
ห้องพักชายบ้านเรเวนคลอว์
Ravenclaw boys bedroom.
ห้องน้ำชายบ้านเรเวนคลอว์
Ravenclaw boys toilet.
"หลายปีก่อน เด็กอีกคนสาบานจะทำลายมัน" - เฮเลน่า เรเวนคลอว์
"Another swore to destroy it, many years ago." - Helena ravenclaw
"ฉันรู้ว่าเค้าเป็นใคร! ฉันรู้ว่าเค้าทำอะไร! และเค้าใช้เวทมนตร์ศาสตร์มืดกับมัน!" เฮเลน่า เรเวนคลอว์
"I know what he's done! I know who he is! He defiled it, with dark magic!" Helena ravenclaw
ห้องพักหญิงบ้านเรเวนคลอว์
Ravenclaw girls bedroom
ห้องหญิงบ้านเรเวนคลอว์
Ravenclaw girls toilet
อ่างอาบน้ำใหญ่ที่เป็นสิทธิพิเศษเฉพาะนักเรียนหญิง
"หลายปีก่อน เด็กอีกคนสาบานจะทำลายมัน" - เฮเลน่า เรเวนคลอว์
"Another swore to destroy it, many years ago." - Helena ravenclaw
"ฉันรู้ว่าเค้าเป็นใคร! ฉันรู้ว่าเค้าทำอะไร! และเค้าใช้เวทมนตร์ศาสตร์มืดกับมัน!" เฮเลน่า เรเวนคลอว์
"I know what he's done! I know who he is! He defiled it, with dark magic!" Helena ravenclaw
ห้องพักหญิงบ้านเรเวนคลอว์
Ravenclaw girls bedroom
ห้องหญิงบ้านเรเวนคลอว์
Ravenclaw girls toilet
อ่างอาบน้ำใหญ่ที่เป็นสิทธิพิเศษเฉพาะนักเรียนหญิง
Whirlpool tub specialty is exclusive to girls students.
"น่าแปลกน่ะ เธอทำให้ฉันนึกถึงเค้าขึ้นมาได้.. มันอยู่ใน.. ปราสาทแห่งนี้.. ซึ่งทุกๆอย่าง
ถูกซ่อนเอาไว้ ถ้าเธอจะต้องขอ เธอไม่มีวันรู้ ถ้าเธอรู้ เธอก็เพียงแค่ต้องขอ" - เฮเลน่า เรเวนคลอว์
"Strange.. You remind me of him a bit. It's here, in the castle. In the place where
everything is hidden. If you have to ask... you will never know... if you know..
you need only ask.." - Helena ravenclaw
โบกนิด สะบัดหน่อย
"วิงกาเดียม.. เลวิโอซ่าาาา!" - รอน วีสลีย์
"Wingadium.. Leviosarrr!" - Ron weasley
"เดี๋ยวๆ ! หยุดก่อน เดี๋ยวเธอทำให้ใครเค้าตาหลุดจากเบ้า ที่เธอเปล่งเสียงนะ
มันผิด มันต้อง เลวิโอซ่า ไม่ใช่ เลวิโอซ่าาาาา" - เฮอร์ไมโอนี่ เกรนเจอร์
"No, stop, stop, stop! You're going to take someone's eye out. Besides,
you're saying it wrong. It's Leviosa, not Leviosarrr.. " - Hermione Granger
ห้องเรียนวิชาเวทมนตร์คาถา
Charms Classroom
ทางขึ้นสู่ห้องทำงานของศาสตราจารย์มักกอลนากัล
Way to Professor McGonagall office
ห้องทำงานของศาสตราจารย์ฟลิทวิค
Professor Flitwick office
ห้องทำงานของศาสตราจารย์มักกอลนากัล
Professor McGonagall office
"หนังสือ! และฉลาดหรอ! มีอีกหลายสิ่งที่สำคัญมากกว่านั้น
มิตรภาพและความกล้าหาญไง " - เฮอร์ไมโอนี่ เกรนเจอร์
"Books! And cleverness! There are more important things
friendship and bravery." - Hermione Granger
"ฉันให้เธอหาผิดที่ผิดทางรู้มั้ย! ฉันนี่เซ่อจริงๆเลย ฉันยืมมาจากห้องสมุด
มาหลายอาทิตย์ก่อน เพื่อเอาไว้อ่านเล่นนะ" - เฮอร์ไมโอนี่ เกรนเจอร์
"I had you looking in the wrong section. How could I be so stupid? !!
I checked this out weeks ago for a bit of light reading. " - Hermione Granger
“ถ้าสงสัย ให้ไปห้องสมุด” - เฮอร์ไมโอนี่ เกรนเจอร์
“When in doubt, go to the library.” - Hermione Granger
"ต้องเลวิโอออซ่าา! ไม่ใช่เลวิโอซ่าาาา ฝันร้ายชัดๆเลย
ยัยคนเนี้ย มิน่าละถึงไม่มีเพื่อนซักคนนึง" - รอน วีสลีย์
It's Leviosa!, not Leviosarrr. She's a nightmare, honestly!
No wonder she hasn't got any friends. - Ron weasley
"เค้าได้ยินนายน่ะ" - แฮร์รี่ พอตเตอร์
"I think she heard you" - Harry potter
ห้องน้ำของเมอร์เทิลจอมคร่ำครวญ
Moaning Myrtle's bathroom
" แต่ยังไง คุณจะพบว่า เมื่อคุณอยู่ที่โรงเรียนฮอกวอตส์
ความช่วยเหลือ จะมาหาผู้ที่ร้องขอ"- อัลบัส ดัมเบิลดอร์
"้however.. you will find that help will always be given at
Hogwarts to those who ask for it " - Albus Dumbledore
ห้องแห่งความลับ
the Chamber of Secrets
วิชาเล่นแร่แปรธาตุ(วิชาพิเศษ)
Alchemy classroom (special subjects)
เมื่อจบปีสองที่ฮอกวอตส์ นักเรียนสามารถเลือกวิชาเพื่อลงเรียนเพิ่มได้
โดยขั้นต่ำไม่น้อยกว่าสองวิชา ในบางครั้ง วิชาเล่นแร่แปรธาตุ มักถูกเสนอชื่อ
ในช่วงสุดท้ายของปีสอง ถ้าผู้เรียนมีความต้องการเพียงพอ
After second years at Hogwarts. Students can choose to study more classroom.
By not less than two subjects. in sometime classroom alchemy. Often being
nominated During the last two years If the student has sufficient demand.
"มีเด็กปีหนึ่งเพียงไม่กี่คนที่สามารถจัดการโทลล์ภูเขา แล้วยังรอดชีวิตอยู่ได้!
5 แต้ม! จะเป็นรางวัลให้แต่ล่ะคน.." - มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล
"Not many first-year students could take on a troll and live to tell the tale!
Five points! will be awarded to each of you" - Minerva McGonagall
ห้องน้ำชายชั้นหนึ่งฝั่งตะวันตก
West Ground Floor boys bathroom
ห้องส้วมใน ห้องน้ำชายชั้นหนึ่งฝั่งตะวันตก
lavatory in West Ground Floor boys bathroom
"โรนัลด์อยากให้ฉันมาบอกเธอว่า เซมัสบอกเค้าว่า ดีนรู้มาจาก
ปารวตีว่า แฮกริดตามหาเธออยู่" - เฮอร์ไมโอนี่ เกรนเจอร์
"Ronald would like me to tell you that Seamus
told him. that Dean was told by Parvati that
Hagrid's looking for you." - Hermione Granger
ทางเดินชั้นหนึ่งฝั่งตะวันตก
Ground Floor West Corridor
ห้องเก็บของและอุปกรณ์วิชาสมุนไพรศาสตร์
Herbology Store used to store Herbology equipment.
ห้องทำงานของศาสตราจารย์คัธเบิร์ท บินส์
Professor Cuthbert Binns office
ทางเข้าสู่ห้องเรียนวิชาประศาสตร์เวทมนตร์
The entrance to History of Magic Classroom
ห้องเรียนวิชาประศาสตร์เวทมนตร์
History of Magic Classroom
มีนักเรียนน้อยคนนักที่ชื่นชอบวิชานี้
There are a few students who like this subject
ห้องพยาบาล ฮอกวอตส์
Hospital Wing Hogwarts
"เธอต้องรับศึกหนักหน่อยน่ะ พอตเตอร์ การปลูก
กระดูกใหม่มันเจ็บมากทีเดียว" - มาดามป็อปปี้ พรอมฟรีย์
"You're in for a rough night, Potter. Regrowing
bones is a nasty business." - Madam Poppy Pomfrey
"เอาละ คิดว่าเป็นอะไร น้ำฟักทองหรอ?" - มาดามป็อปปี้ พรอมฟรีย์
"What do you expect? Pumpkin juice?" - Madam Poppy Pomfrey
"เธอต้องรับศึกหนักหน่อยน่ะ พอตเตอร์ การปลูก
กระดูกใหม่มันเจ็บมากทีเดียว" - มาดามป็อปปี้ พรอมฟรีย์
"You're in for a rough night, Potter. Regrowing
bones is a nasty business." - Madam Poppy Pomfrey
"เอาละ คิดว่าเป็นอะไร น้ำฟักทองหรอ?" - มาดามป็อปปี้ พรอมฟรีย์
"What do you expect? Pumpkin juice?" - Madam Poppy Pomfrey
"ควรจะพาเค้ามาหาฉันทันที ฉันต่อกระดูกหักแค่แว๊บเดียว
แต่ปลูกกระดูกขึ้นใหม่..." - มาดามป็อปปี้ พรอมฟรีย์
"Should have been brought straight to me. I can mend bones
in a heartbeat but growing them back..." - Madam Poppy Pomfrey
ห้องทำงานของมาดามป็อปปี้ พรอมฟรีย์
Madam Poppy Pomfrey office
ห้องทำงานของมาดามป็อปปี้ พรอมฟรีย์
Madam Poppy Pomfrey office
"Differences of habit and language are nothing at all if our
aims are identical and our hearts are open." - Albus Dumbledore
"ความแตกต่างระหว่างนิสัยและภาษาจะไม่มีความหมายเลย หากเรามีจุดมุ่งหมาย
"ความแตกต่างระหว่างนิสัยและภาษาจะไม่มีความหมายเลย หากเรามีจุดมุ่งหมาย
ที่เหมือนกันและต่างเปิดใจของเราให้กว้าง" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
ทางเข้าสู่ชั้นเรียนพยากรณ์ศาสตร์
The entrance to the Divination classroom.
"ในห้องนี้ เธอจะได้รู้ว่า ตัวเองมียานพิเศษหรือไม่ !" ซีบิลล์ ทรีลอว์นีย์
"In this room, you shall discover if you possess the Sight." - Sybill Trelawney
"เราจะมาเรียนรู้ ถึงเรื่องการทำนายอนาคตด้วยกัน !" ซีบิลล์ ทรีลอว์นีย์
"Together we shall cast ourselves into the future." - Sybill Trelawney
ทางเข้าสู่ชั้นเรียนพยากรณ์ศาสตร์
The entrance to the Divination classroom.
"ในห้องนี้ เธอจะได้รู้ว่า ตัวเองมียานพิเศษหรือไม่ !" ซีบิลล์ ทรีลอว์นีย์
"In this room, you shall discover if you possess the Sight." - Sybill Trelawney
"เราจะมาเรียนรู้ ถึงเรื่องการทำนายอนาคตด้วยกัน !" ซีบิลล์ ทรีลอว์นีย์
"Together we shall cast ourselves into the future." - Sybill Trelawney
ห้องว่าง
Empty room
"เค้าบอกว่าเค้าอยู่ในนั้นตลอดทั้งบ่าย ร้องไห้" - เนวิลล์ ลองบัตท่อม
"She said that she'd been in there all afternoon, crying" - Neville Longbottom
"เรื่องนี้เกินขอบเขตของฉัน" - มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล
"This is out of my hands, Potter." - Minerva McGonagall
ระเบียงชั้นสอง
First Floor Corridor
"คุณวิสลีย์ มาช่วยฉันหน่อยได้มั้ย" - มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล
"Mr. Weasley. Will you join me, please?" - Minerva McGonagall
"เค้าบอกว่าเค้าอยู่ในนั้นตลอดทั้งบ่าย ร้องไห้" - เนวิลล์ ลองบัตท่อม
"She said that she'd been in there all afternoon, crying" - Neville Longbottom
"เรื่องนี้เกินขอบเขตของฉัน" - มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล
"This is out of my hands, Potter." - Minerva McGonagall
ระเบียงชั้นสอง
First Floor Corridor
"คุณวิสลีย์ มาช่วยฉันหน่อยได้มั้ย" - มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล
"Mr. Weasley. Will you join me, please?" - Minerva McGonagall
"แฮรี่ เป็นความหวังที่ดีที่สุดของเรา จงไว้ใจเค้า" - รีมัส ลูปิน
"Harry is the best hope we have. Trust him." Remus Lupin
"มีมุกตลกเกี่ยวกับหูตั้งเยอะในโลกนี้ แต่นายกลับเล่นฉัน หูเบา เนี่ยน่ะ" - เฟร็ด วิสลีย์
“The whole wide world of ear-related humor and you go for "I'm holey". ” - Fred Weasley
"รอดตัว! นายวาดสีหน้ายายเฒ่ามักกอลนากัลออกไหมถ้าเรามาสาย?" - รอน วีสลีย์
"Whew, made it!. Can you imagine the look on old
McGonagall's face if we were late?" - Ron weasley
"แบบนั้นปราดเปรื่องมากเลย!" - รอน วีสลีย์
"That was bloody brilliant!" - Ron weasley
"บางทีอาจเป็นประโยชน์กว่าถ้าฉันเปลี่ยนแปลงร่างคุณพอตเตอร์กับตัวคุณ
ให้เป็นนาฬิกาพก แบบนั้นใครหนึ่งอาจตรงเวลา" - มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล
"Perhaps it would be more useful if I were to transfigure
Mr Potter and yourself into a pocket watch? That way
, one of you might be on time. " - Minerva McGonagall
"อรุณสวัสดิ์ ทุกคน! ยินดีต้อนรับสู่เรือนกระจกสอง" - โพโมนา สเปราต์
"Good morning, everyone! Welcome to Greenhouse Two" - Pomona Sprout
"ดีมากให้กริฟฟินดอร์สิบแต้ม!" - โพโมนา สเปราต์
"Excellent. Ten points to Gryffindor!" - Pomona Sprout
"ไม่มีใครในทีมกริฟฟินดอร์ต้องใช้เงินซื้อตำแหน่ง
เค้ามีฝีมือกันจริงๆ" - เฮอร์ไมโอนี่ เกรนเจอร์
"At least no one on the Gryffindor team
had to buy their way in. They got in
on pure talent" - Hermione Granger
"ฉันมาที่นี่เพราะดัมเบิลดอร์ขอร้อง จบเรื่องแค่นั้น, ลาก่อน,
จบกัน มีคำถามมั้ย?" - อลาสเตอร์ แมดอาย มู้ดดี้
"I am here because Dumbledore asked me. End of story,
goodbye, the end. Any questions?" - Alastor "Mad-Eye" Moody
"ฉันเชื่อในเรื่องของการฝึกจากของจริง เธอควรจะต้องรู้ว่า
ควรจะเอาหมากฝรั่งที่เคี้ยวแล้วไปไว้ที่ไหนนอกจากข้างใต้โต๊ะ
ของเธอคุณฟินนิกัน !!!! " - อลาสเตอร์ แมดอาย มู้ดดี้
"I believe in a practical approach. You need to find another place to put your chewing
gum besides the underside of your desk, Mr. Finnigan!" - Alastor "Mad-Eye" Moody
"ตั้งสมาธิ เผชิญความกลัว ต้องกล้า" - รีมัส ลูปิน
"Concentrate. Face you fear. Be brave!" - Remus Lupin
"ไม่จำเป็นต้องบอกว่าอะไรอยู่ในนั้น เธอคง
ไม่เชื่อหรอกถ้าชั้นบอก" - อลาสเตอร์ แมดอาย มู้ดดี้
"Wouldn't even bother telling you what's in there.
You wouldn't believe it if I did." - Alastor "Mad-Eye" Moody
ห้องทำงานของศาสตราจารย์อลาสเตอร์ แมดอาย มู้ดดี้
Professer Alastor "Mad-Eye" Moody office
ห้องน้ำชายฝั่งตะวันออก
East Ground Floor boys bathroom
ทางเดินชั้นหนึ่ง
East Ground Floor Corridor
"เค้าเปื้อนเลือดมาอีกแล้ว ทำไมเค้าต้องเปื้อนเลือดอยู่เรื่อยเลยน่ะ?" - จินนี่ วีสลีย์
"He's covered in blood again. Why is it he's always covered in blood?" - Ginny Weasley
ลานกลาง
The Quad
“Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and,
above all those who live without love.” - Albus Dumbledore
"อย่าสงสารคนที่ตายไปแล้วเลย, แฮร์รี่ สงสารคนที่มีชีวิตอยู่ดีกว่า
โดยเฉพาะคนที่มีชีวิตอยู่อโดยปราศจากความรัก" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
"Numbing the pain for a while will make it worse
when you finally feel it." - Albus Dumbledore
"การทำให้ตัวเองรู้สึกชากับความเจ็บปวดเพียงชั่วขณะอาจะทำให้มันแย่
ยิ่งกว่าเดิมตอนที่คุณรู้สึกความเจ็บปวดนั้นในที่สุด" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
ซาลาซาร์ สลิธีริน
“เราจะสอนเพียงผู้ที่สืบสายเลือดบริสุทธิ์”
Salazar Slytherin
"We'll teach just those whose ancestry's purest."
"นายอาจเป็นคนที่ถูกเลือก แต่นี่มันยิ่งใหญ่กว่านั้นเยอะ ยิ่งใหญ่กว่านั้นมานานแล้ว" - รอน วิสลีย์
"You may be the Chosen One, mate, but this is a whole lot bigger than that." - Ron Weasley
"โลกของเราไม่เคยเผชิญหน้าความหวาดผวายิ่งไปกว่าตอนนี้ แต่ผม
ขอบอกกล่าวกับพลเมืองทั้งหลายของเรา! ว่าเรา ในฐานะผู้รับใช้จะยัง
ปกป้องอิสระภาพของท่านและต่อต้านทุกพลังที่พยายามจะพลากมัน
ไปจากท่าน กระทรวงของท่าน.. ยังมีความ มั่นคง!" - รูฟัส สคริมเจอร์
"Our world has, pershaps, faced no greater threat than it does today.
But I say this to our citizenry. We, ever your servants.. will continue to
defend your liberty and repel the forces that seek to take it from you!
Your Ministry remians.. stroung !" - Rufus Scrimgeour
ห้องนั่งเล่นบ้านสลิธีริน
Slytherin common room
"โกหก!" - เบลลาทริกซ์ เลสแตรงจ์
"Lair!" - Bellatrix Lestrange
"คนนี้ คงไม่โชคดีแบบนั้น" - เบลลาทริกซ์ เลสแตรงจ์
"The same won't be said for this one." - Bellatrix Lestrange
หอพักชายบ้านสลิธีริน
Slytherin boys bedroom
ห้องน้ำชายบ้านสลิธีริน
Slytherin boys toilet
หอพักหญิงบ้านสลิธีริน
Slytherin girls bedroom
ห้องน้ำหญิงบ้านสลิธีริน
Slytherin girls toilet
ห้องส้วมบ้านสลิธีริน
Slytherin Water closet.
"เฮ้ พวกขี้แพ้ เค้าไม่อยู่ที่นี่" เนวิลล์ ลองบัตท่อม
"Hey, loser. He isn't here." Neville Longbottom
อ่างอาบน้ำบ้านสลิธีริน
Slytherin bathtub
เฮลก้า ฮัฟเฟิลพัฟ
“ฉันจะสอนพวกเขาทุกคน และปฎิบัติต่อพวกเขาอย่างเท่าเทียมกัน”
Helga Hufflepuff
"I'll teach the lot and treat them just the same."
ยินดีต้อนรับสู่ห้องนั่งเล่นบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Welcome to the Hufflepuff common room
ไม่มีใครเคยเห็นห้องนั่งเล่นบ้านเรามาเกือบพันปีแล้ว เหมือนแบดเจอร์ที่รู้วิธีป้องกันตัวเอง
No one ever saw a my Hufflepuff common room for nearly a thousand years ago.
Like a badger who know how to protect themselves.
เราเป็นพวกรักสงบ แต่อย่าได้มาดูถูกบ้านเราเชียว
We are peaceable But do not have come to insult our home too.
จงซื่อสัตย์และจงรักภักดี
Be loyal and be loyalty
หอพักหญิงบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff girls bedroom
ห้องน้ำหญิงบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff girls toilet
"ไม่จำเป็นต้องบอกว่าอะไรอยู่ในนั้น เธอคง
ไม่เชื่อหรอกถ้าชั้นบอก" - อลาสเตอร์ แมดอาย มู้ดดี้
"Wouldn't even bother telling you what's in there.
You wouldn't believe it if I did." - Alastor "Mad-Eye" Moody
ห้องทำงานของศาสตราจารย์อลาสเตอร์ แมดอาย มู้ดดี้
Professer Alastor "Mad-Eye" Moody office
ห้องน้ำชายฝั่งตะวันออก
East Ground Floor boys bathroom
ทางเดินชั้นหนึ่ง
East Ground Floor Corridor
"เค้าเปื้อนเลือดมาอีกแล้ว ทำไมเค้าต้องเปื้อนเลือดอยู่เรื่อยเลยน่ะ?" - จินนี่ วีสลีย์
"He's covered in blood again. Why is it he's always covered in blood?" - Ginny Weasley
ลานกลาง
The Quad
“Do not pity the dead, Harry. Pity the living, and,
above all those who live without love.” - Albus Dumbledore
"อย่าสงสารคนที่ตายไปแล้วเลย, แฮร์รี่ สงสารคนที่มีชีวิตอยู่ดีกว่า
โดยเฉพาะคนที่มีชีวิตอยู่อโดยปราศจากความรัก" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
"Numbing the pain for a while will make it worse
when you finally feel it." - Albus Dumbledore
"การทำให้ตัวเองรู้สึกชากับความเจ็บปวดเพียงชั่วขณะอาจะทำให้มันแย่
ยิ่งกว่าเดิมตอนที่คุณรู้สึกความเจ็บปวดนั้นในที่สุด" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
“เราจะสอนเพียงผู้ที่สืบสายเลือดบริสุทธิ์”
Salazar Slytherin
"We'll teach just those whose ancestry's purest."
"นายอาจเป็นคนที่ถูกเลือก แต่นี่มันยิ่งใหญ่กว่านั้นเยอะ ยิ่งใหญ่กว่านั้นมานานแล้ว" - รอน วิสลีย์
"You may be the Chosen One, mate, but this is a whole lot bigger than that." - Ron Weasley
"โลกของเราไม่เคยเผชิญหน้าความหวาดผวายิ่งไปกว่าตอนนี้ แต่ผม
ขอบอกกล่าวกับพลเมืองทั้งหลายของเรา! ว่าเรา ในฐานะผู้รับใช้จะยัง
ปกป้องอิสระภาพของท่านและต่อต้านทุกพลังที่พยายามจะพลากมัน
ไปจากท่าน กระทรวงของท่าน.. ยังมีความ มั่นคง!" - รูฟัส สคริมเจอร์
"Our world has, pershaps, faced no greater threat than it does today.
But I say this to our citizenry. We, ever your servants.. will continue to
defend your liberty and repel the forces that seek to take it from you!
Your Ministry remians.. stroung !" - Rufus Scrimgeour
ห้องนั่งเล่นบ้านสลิธีริน
Slytherin common room
"โกหก!" - เบลลาทริกซ์ เลสแตรงจ์
"Lair!" - Bellatrix Lestrange
"คนนี้ คงไม่โชคดีแบบนั้น" - เบลลาทริกซ์ เลสแตรงจ์
"The same won't be said for this one." - Bellatrix Lestrange
หอพักชายบ้านสลิธีริน
Slytherin boys bedroom
ห้องน้ำชายบ้านสลิธีริน
Slytherin boys toilet
หอพักหญิงบ้านสลิธีริน
Slytherin girls bedroom
ห้องน้ำหญิงบ้านสลิธีริน
Slytherin girls toilet
ห้องส้วมบ้านสลิธีริน
Slytherin Water closet.
"เฮ้ พวกขี้แพ้ เค้าไม่อยู่ที่นี่" เนวิลล์ ลองบัตท่อม
"Hey, loser. He isn't here." Neville Longbottom
อ่างอาบน้ำบ้านสลิธีริน
Slytherin bathtub
เฮลก้า ฮัฟเฟิลพัฟ
“ฉันจะสอนพวกเขาทุกคน และปฎิบัติต่อพวกเขาอย่างเท่าเทียมกัน”
Helga Hufflepuff
"I'll teach the lot and treat them just the same."
ยินดีต้อนรับสู่ห้องนั่งเล่นบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Welcome to the Hufflepuff common room
ไม่มีใครเคยเห็นห้องนั่งเล่นบ้านเรามาเกือบพันปีแล้ว เหมือนแบดเจอร์ที่รู้วิธีป้องกันตัวเอง
No one ever saw a my Hufflepuff common room for nearly a thousand years ago.
Like a badger who know how to protect themselves.
เราเป็นพวกรักสงบ แต่อย่าได้มาดูถูกบ้านเราเชียว
We are peaceable But do not have come to insult our home too.
จงซื่อสัตย์และจงรักภักดี
Be loyal and be loyalty
หอพักหญิงบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff girls bedroom
ห้องน้ำหญิงบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff girls toilet
"เราได้สร้างพ่อมดแม่มดคุณภาพชั้นยอดมากกว่าบ้านทั้งสาม
เพียงแต่เราไม่พูดมันออกมา" - แกเบรียล ทรูแมน
"We have created top quality a wizard, more than
home three. But we did not talk it out."- Gabriel Truman
บ้านของเราเต็มไปด้วยต้นไม้ จึงให้เราจิตใจเราสงบ
Our home is filled with trees. It gives us peace of mind
หอพักชายบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff boys bedroom
ห้องน้ำชายบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff boys toilet
ห้องส้วมบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff water closet
ขอให้ทุกคนมีจิตใจที่ดี
Ask anyone who has a good mind.
ห้องทำงานของบรรณารักษ์ ห้องสมุดฮอกวอตส์ มาดามพินซ์
Madam Irma Pince, Hogwarts librarian office
คำเตือน: หากคุณตัด,ฉีก,พับ,งอ,ทำให้เสียโฉม,เปรอะเปื้อน,ขีดฆ่า
,เป็นรอย,โยน,หล่นหรือความเสียหายใดๆก็ตามที่เป็นการกระทำผิด
หรือไม่เคารพต่อหนังสือเล่มนี้ผลที่ตามมาจะเป็นที่น่ากลัวอย่างยิ่ง
จากฉัน" คำเตือนจากมาดามปินซ์ บรรณารักษ์ห้องสมุดฮอกวอตส์
"A warning: If you rip, tear, shred, bend, fold, deface,
disfigure,smear, smudge, throw, drop, or in any other
manner damage,mistreat, or show lack of respect towards
this book, the consequences will be as awful as it is within
my power to make them." - Pince's note in a library book
ชั้นเรียนวิชาศิลป
Art Classroom
ทางเดินชั้นสี่
Third Floor Corridor
ห้องต้องประสงค์
Room of Requirement
ชั้นเรียนวิชามักเกิ้ลศึกษา
Muggle Studies Classroom
ทางเดินชั้นใต้ดินล่างสุด
Dungeons Corridor
ห้องทำงานของศาสตราจารย์สเนป
Professor Snape office
"พวกเธอเสี่ยงต่อการเปิดเผยเรื่องของพวกเรา ยังไม่รวมถึงการสร้างความเสียหาย
ให้กับต้นวิลโลว์เก่าแก่มีค่าที่อยู่มาก่อนพวกเธอจะเกิด" - เซเวอรัส สเนป
"You have risked the exposure of our world. Not to mention
the damge you inflicted on a Whomping Willow that's been
on these grounds since before you were born." - Severus Snape
"อันที่จริง ผมว่ามันทำเราเสียหายมากกว่าฮะ" รอน วีสลีย์
"Honestly, Professor Snape, I think it did more damage to us." Ron weasley
"วันนี้ยัง คุณวีสลีย์.." - มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล
"Not today, Mr. Weasley.." - Minerva McGonagall
home three. But we did not talk it out."- Gabriel Truman
บ้านของเราเต็มไปด้วยต้นไม้ จึงให้เราจิตใจเราสงบ
Our home is filled with trees. It gives us peace of mind
หอพักชายบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff boys bedroom
ห้องน้ำชายบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff boys toilet
ห้องส้วมบ้านฮัฟเฟิลพัฟ
Hufflepuff water closet
ขอให้ทุกคนมีจิตใจที่ดี
Ask anyone who has a good mind.
ห้องทำงานของบรรณารักษ์ ห้องสมุดฮอกวอตส์ มาดามพินซ์
Madam Irma Pince, Hogwarts librarian office
คำเตือน: หากคุณตัด,ฉีก,พับ,งอ,ทำให้เสียโฉม,เปรอะเปื้อน,ขีดฆ่า
,เป็นรอย,โยน,หล่นหรือความเสียหายใดๆก็ตามที่เป็นการกระทำผิด
หรือไม่เคารพต่อหนังสือเล่มนี้ผลที่ตามมาจะเป็นที่น่ากลัวอย่างยิ่ง
จากฉัน" คำเตือนจากมาดามปินซ์ บรรณารักษ์ห้องสมุดฮอกวอตส์
"A warning: If you rip, tear, shred, bend, fold, deface,
disfigure,smear, smudge, throw, drop, or in any other
manner damage,mistreat, or show lack of respect towards
this book, the consequences will be as awful as it is within
my power to make them." - Pince's note in a library book
ชั้นเรียนวิชาศิลป
Art Classroom
ทางเดินชั้นสี่
Third Floor Corridor
ห้องต้องประสงค์
Room of Requirement
ชั้นเรียนวิชามักเกิ้ลศึกษา
Muggle Studies Classroom
ทางเดินชั้นใต้ดินล่างสุด
Dungeons Corridor
ห้องทำงานของศาสตราจารย์สเนป
Professor Snape office
"พวกเธอเสี่ยงต่อการเปิดเผยเรื่องของพวกเรา ยังไม่รวมถึงการสร้างความเสียหาย
ให้กับต้นวิลโลว์เก่าแก่มีค่าที่อยู่มาก่อนพวกเธอจะเกิด" - เซเวอรัส สเนป
"You have risked the exposure of our world. Not to mention
the damge you inflicted on a Whomping Willow that's been
on these grounds since before you were born." - Severus Snape
"อันที่จริง ผมว่ามันทำเราเสียหายมากกว่าฮะ" รอน วีสลีย์
"Honestly, Professor Snape, I think it did more damage to us." Ron weasley
"วันนี้ยัง คุณวีสลีย์.." - มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล
"Not today, Mr. Weasley.." - Minerva McGonagall
"ถ้ามันจะมีปีศาจ ก็คงถูกฝังอยู่ลึกมากๆ" - ฮอเรซ สลักฮอร์น
"If the monster existed.. it was buried deep within." - Horace Slughorn
"เพื่อนของแฮร์รี่ ก็เหมือนเพื่อนของฉัน" - ฮอเรซ สลักฮอร์น
"Any friend of Harry's is a friend of mine." - Horace Slughorn
"แต่ว่าน้ำยาลุ่มหลงไม่สามารถสร้างความรัก มันเป็นไปไม่ได้ แต่มันทำให้เกิดความคลั่งไคล้ หรือ
หลงไหลอย่างรุนแรง และด้วยเหตุผลนี้ มันจึงเป็นยาที่แสนอันตรายที่สุดในห้องนี้" - ฮอเรซ สลักฮอร์น
"Amortentia doesn't create actual love. That would be impossible. But it does
cause a powerful infatuation or obsession. And for that reason, it is probably
the most dangerous potion in this room." - Horace Slughorn
"ระเบิดมันทิ้ง ตู้ม!!" - เนวิลล์ ลองบัตท่อม
"To blow it up! Boom!!" - Neville Longbottom
"เธอไม่จำเป็นต้องทำทุกอย่างตามลำพังแฮร์รี่" - เฮอร์ไมโอนี่
" You don't have to do everthing alone,Harry" - Hermione Granger
ณ ป้อมปราการทางทิศตะวันตก
At Fort Western
"แล้วเธอ จะให้อะไรฉันตอบแทนละเซเวอรัส" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
"What would you give me in exchange, Severus?" - Albus Dumbledore
"ซ่อนเธอ ซ่อนพวกเขา ผมขอร้อง" - เซเวอรัส สเนป
"Hide him.. hide them all. I beg you!" - Severus Snape
"จะไม่มีการโบกไม้กายสิทธิ์ หรือร่ายเวทมนตร์คาถาในชั้นนี้.. เช่นนั้น ฉันจึงไม่คาดหวัง
ว่าพวกเธอหลายคนจะปลื้มต่อวิทยาศาสตร์กับศิลปในการปรุงยา ฉันสามารถสอนให้เธอ
สกดจิตใจ... ควบคุมความรู้สึกรับรู้ ฉันจะสอนให้เธอสร้างความโด่งดัง กลั่นความรุ่งโรจน์
หรือแม้แต่สกัดความตายได้..." - เซเวอร์รัส สเนป
"There will be no foolish wand-waving or silly incantations in this class..
As such, I don't expect many of you to appreciate the subtle science and
exact art that is potion-making. I can teach you how to bewitch the mind..
and ensnare the senses.. I can tell you how to bottle fame brew glory
and even put a stopper in death.." - Severus Snape
"แล้วมัน .. เจ็บปวดมั้ย.. การตายนะ" - แฮร์รี่ พอตเตอร์
"Does.. Does it hurt? Dying?" - harry potter
"ง่ายกว่าจะนอนให้หลับซะอีก" - ซิเรียส แบล็ก
"Quicker than falling asleep." - sirius black
"ลูกกล้าหาญมากเลยน่ะลูกรัก" - ลิลลี่ พอตเตอร์
"You've been so brave, sweetheart." - Lilly Potter
"เกือบสำเร็จแล้วน่ะลูก" - เจมส์ พอตเตอร์
"you're nearly there, son." - James Potter
"Piertotum Locomotor!
ปิเอโททัม! โลโคมอเทอร์!
I've always wanted to use that spell
ฉันอยากใช้คาถานี้มาตั้งนานแล้ว รู้มั้ย"
- Minerva McGonagall - มิเนอร์ว่า มักกอนนากัล
ชั้นหนึ่งของฮอกวอตส์
Hogwarts Ground Floor
ชั้นสองของฮอกวอตส์
Hogwarts First Floor
ชั้นสามของฮอกวอตส์
Hogwarts Second Floor
ชั้นสี่ของฮอกวอตส์
Hogwarts Third Floor
ชั้นใต้ดินที่หนึ่ง
Hogwarts Basement
ชั้นใต้ดินที่สอง
Hogwarts Dungeons
"เราจะพบว่าการให้อภัยผู้อื่นเวลาที่เขาทำผิดมันง่ายกว่า
ที่จะให้อภัยผู้อื่นเวลาที่เขาทำถูก" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
"People find it far easier to forgive others for being wrong
than being right." - Albus Dumbledore
"อะไรบางอย่างที่เกินความช่วยเหลือเรา" - อัลบัส ดัมเบิลดอร์
"Something beyond either of our help." - Albus Dumbledore
“สิ่งที่เราสูญเสีย จะกลับมาหาในตอนท้ายสุด” – ลูน่า เลิฟกู๊ด
"Things we lose have a way of coming back to us in the end" Luna Lovegood
"น่าประทับใจใช่ไหม?" - ลูน่า เลิฟกู๊ด
"It's very impressive, isn't it?" - Luna Lovegood
"ใช่สิ ฉันสร้างมันมาเกือบสองเดือน" - เจมส์ ภานุมาศ
"Yeah, I made it for nearly two months" - Jams Panumas
มุมมองจากนกฮูก
top Owl eyes view
"If you want to know what a man's like, take a good look
at how he treats his inferiors not his equals." - Sirius Black
"ถ้าคุณต้องการรู้ว่าคนคนหนึ่งเป็นคนอย่างไร คุณควรจะดูวิธีที่เขาปฏิบัติ
ต่อคนที่มีฐานะต่ำกว่าเขา ไม่ใช่คนที่มีฐานะเท่าเทียมกับเขา" - ซิเรียส แบล็ก
"Working hard is important. But there is something that
matters even more, believing in yourself." - Harry Potter
"ความขยันเป็นสิ่งสำคัญ แต่มีบางอย่างที่สำคัญมากกว่า
นั่นคือการเชื่อมั่นในตัวเอง" - แฮร์รี่ พอตเตอร์
"ตลอดไป.." - เซเวอรัส สเนป
"Always.." - Severus Snape
"น่าประทับใจใช่ไหม?" - ลูน่า เลิฟกู๊ด
"It's very impressive, isn't it?" - Luna Lovegood
"ใช่สิ ฉันสร้างมันมาเกือบสองเดือน" - เจมส์ ภานุมาศ
"Yeah, I made it for nearly two months" - Jams Panumas
มุมมองจากนกฮูก
top Owl eyes view
"If you want to know what a man's like, take a good look
at how he treats his inferiors not his equals." - Sirius Black
"ถ้าคุณต้องการรู้ว่าคนคนหนึ่งเป็นคนอย่างไร คุณควรจะดูวิธีที่เขาปฏิบัติ
ต่อคนที่มีฐานะต่ำกว่าเขา ไม่ใช่คนที่มีฐานะเท่าเทียมกับเขา" - ซิเรียส แบล็ก
"Working hard is important. But there is something that
matters even more, believing in yourself." - Harry Potter
"ความขยันเป็นสิ่งสำคัญ แต่มีบางอย่างที่สำคัญมากกว่า
นั่นคือการเชื่อมั่นในตัวเอง" - แฮร์รี่ พอตเตอร์
"ตลอดไป.." - เซเวอรัส สเนป
"Always.." - Severus Snape
ยังมีบ้านสวยๆอีกที่